The translations will take place on Overleaf: a cloud-based LaTeX typesetting platform. The final PDF files will be submitted through an online form. The procedure during the translations will be the following:
- Accessing file for translation. During the translation you will be provided with a link to the problem text package in a form of a ZIP file. (Example ZIP)
- Translating in Overleaf. Sign up and log in to your Overleaf Select New Project and upload the ZIP file provided to you. Translate the text and download a PDF after recompiling the document with XeLaTeX (change the compiler under Menu → Settings → Compiler).
- Preparing several problem PDFs. Make sure to include the full student badge number in the space provided. This means you need to download up to 5 separate PDF files – one for each of your students with their unique badge number. Printout with student names and respective badge numbers will be available in the room where translation will take place.
- Submitting translated problems. You will also be provided with a link to a form for submitting the translated files. You should upload all PDF files at once through the form. You will also be asked to enter the three-letter code of your country (will match the beginning of your badge number). (Example Form)
We strongly encourage all team leaders and observers to use the provided examples above and to test the procedure before the EuPhO begins. If you have any questions or feedback, please do not hesitate to contact us.